"irmão" meaning in Old Galician-Portuguese

See irmão in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iɾ.ˈmã.u/ Forms: irmãos [plural], irmãa [feminine], irmãas [feminine, plural]
Etymology: From Vulgar Latin germānus (“brother”), from Latin germānus (“of siblings”), from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognate with Old Leonese and Old Spanish ermano. Etymology templates: {{root|roa-opt|ine-pro|*ǵenh₁-}}, {{inh|roa-opt|VL.||germānus|brother}} Vulgar Latin germānus (“brother”), {{inh|roa-opt|la|germānus||of siblings}} Latin germānus (“of siblings”), {{der|roa-opt|ine-pro|*ǵénh₁mn̥||offspring, seed}} Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), {{cog|roa-ole|-}} Old Leonese, {{cog|osp|ermano}} Old Spanish ermano Head templates: {{head|roa-opt|noun|plural|irmãos|feminine|irmãa|feminine plural|irmãas|g=m}} irmão m (plural irmãos, feminine irmãa, feminine plural irmãas)
  1. brother Tags: masculine
    Sense id: en-irmão-roa-opt-noun-C0vXfOxw
  2. sibling Tags: masculine
    Sense id: en-irmão-roa-opt-noun-fRDehVTt Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yrmão, hermão, irmao Related terms: nacença, nacer, nada, nado, Natal, natura, natural, natureza

Alternative forms

Download JSON data for irmão meaning in Old Galician-Portuguese (3.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "irmán",
            "3": "ermao",
            "4": "irmao",
            "5": "hermao"
          },
          "expansion": "Galician: irmán, ermao, irmao, hermao",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "Eonavian"
          },
          "expansion": "(Eonavian)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "Galician: irmán, ermao, irmao, hermao (Eonavian)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "irmão"
          },
          "expansion": "Portuguese: irmão",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: irmão (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵenh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "germānus",
        "5": "brother"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin germānus (“brother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "germānus",
        "4": "",
        "5": "of siblings"
      },
      "expansion": "Latin germānus (“of siblings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵénh₁mn̥",
        "4": "",
        "5": "offspring, seed"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-ole",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Leonese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ermano"
      },
      "expansion": "Old Spanish ermano",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin germānus (“brother”), from Latin germānus (“of siblings”), from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognate with Old Leonese and Old Spanish ermano.",
  "forms": [
    {
      "form": "irmãos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "irmãa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "irmãas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "irmãos",
        "5": "feminine",
        "6": "irmãa",
        "7": "feminine plural",
        "8": "irmãas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "irmão m (plural irmãos, feminine irmãa, feminine plural irmãas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nacença"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nacer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Natal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "natura"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "natural"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "natureza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] the King called his brother Don Manuel",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 382 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/683small.gif] facsimile])",
          "text": "[…] el rey chamou / don manuel ſeu irmão",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brother"
      ],
      "id": "en-irmão-roa-opt-noun-C0vXfOxw",
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sibling"
      ],
      "id": "en-irmão-roa-opt-noun-fRDehVTt",
      "links": [
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iɾ.ˈmã.u/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "yrmão"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hermão"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "irmao"
    }
  ],
  "word": "irmão"
}
{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese masculine nouns",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Male family members"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "irmán",
            "3": "ermao",
            "4": "irmao",
            "5": "hermao"
          },
          "expansion": "Galician: irmán, ermao, irmao, hermao",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "Eonavian"
          },
          "expansion": "(Eonavian)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "Galician: irmán, ermao, irmao, hermao (Eonavian)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "irmão"
          },
          "expansion": "Portuguese: irmão",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: irmão (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵenh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "germānus",
        "5": "brother"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin germānus (“brother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "germānus",
        "4": "",
        "5": "of siblings"
      },
      "expansion": "Latin germānus (“of siblings”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵénh₁mn̥",
        "4": "",
        "5": "offspring, seed"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-ole",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Leonese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ermano"
      },
      "expansion": "Old Spanish ermano",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin germānus (“brother”), from Latin germānus (“of siblings”), from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognate with Old Leonese and Old Spanish ermano.",
  "forms": [
    {
      "form": "irmãos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "irmãa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "irmãas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "irmãos",
        "5": "feminine",
        "6": "irmãa",
        "7": "feminine plural",
        "8": "irmãas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "irmão m (plural irmãos, feminine irmãa, feminine plural irmãas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "nacença"
    },
    {
      "word": "nacer"
    },
    {
      "word": "nada"
    },
    {
      "word": "nado"
    },
    {
      "word": "Natal"
    },
    {
      "word": "natura"
    },
    {
      "word": "natural"
    },
    {
      "word": "natureza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] the King called his brother Don Manuel",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 382 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/683small.gif] facsimile])",
          "text": "[…] el rey chamou / don manuel ſeu irmão",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brother"
      ],
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sibling"
      ],
      "links": [
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iɾ.ˈmã.u/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "yrmão"
    },
    {
      "word": "hermão"
    },
    {
      "word": "irmao"
    }
  ],
  "word": "irmão"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.